czwartek, 12 stycznia 2012

DjangoSprint Kraków 2012

PL

Zapraszam wszystkich do wzięcia udziału w niezwykłym wydarzeniu jakim jest pierwszy krakowski Sprint Djangowy! Odbędzie się on w pierwszy weekend lutego (4,5 lutego 2012) w siedzibie HiddenData przy Rynku Głównym 17 (w Krakowie oczywiście). Jeśli zamierzasz przybyć na to wydarzenie to proszę poinformuj nas o tym przy pomocy formularza rejestracji.

Po więcej informacji zapraszam na stronę http://sprint.pykonik.org/.

EN

On the first weekend of February (4 to 5 of February 2012) there is First Django Sprint in Kraków. It will take place in HiddenData office, (Kraków, Rynek Główny 17). If you are willing to attend please let us know by registration form.

For more information head to http://sprint.pykonik.org/.

poniedziałek, 9 stycznia 2012

[UPDATE] Styczniowe spotkanie | January meetup

PL
UWAGA

Styczniowe spotkanie odbędzie się w innym miejscu i o zmienionej porze.

Spotykamy się w El Sol, ul. Batorego 1, o godzinie 20:00, w środę, 11 stycznia 2012.


EN
ATTENTION

Meetup place and time have changed.

We are gathering at 20:00, in El Sol (Batorego 1 street) on Wednesday, 11tf of Jan 2012.

czwartek, 5 stycznia 2012

Styczniowe spotkanie | January meetup

PL

Zapraszam na styczniowe spotkanie. Odbędzie się ono, tradycyjnie już, w klubie Pauza (ul. Floriańska 18), w klubie El Sol (ul. Batorego 1) 11 stycznia 2012. Zaczynamy koło godziny 19:00 20:00.

Program przewiduje lightning talki. Na chwilę obecną możemy się spodziewać prezentacji "Contributing to Django: how it works" Tomka Paczkowskiego. Zgodnie ze zwyczajem każdy może wygłosić swoją krótką prezentację.

Oprócz tego mamy dwa tematy, które warto poruszyć:

Django Sprint
wielkimi krokami zbliża się to ważne wydarzenie (więcej informacji na stronie http://sprint.pykonik.org/ oraz w wątku http://groups.google.com/group/pykonik/browse_thread/thread/6e19d5759f0d67d);
PyConPl 2012
zostaliśmy zaproszeni do udziału w organizacji tegorocznego polskiego PyCona.

Do zobaczenia w przyszłą środę!

EN

Next Pykonik meeting is going to be on 11th of January. It starts about 19:00 in Pauza club (Floriańska street 18) 20:00 in El Sol club (Batorego street 1).

You may expect some lightning talks. There will be one by Tomek Paczkowski: "Contributing to Django: how it works". As usual everyone is invited to perform her or his lightning talk.

There is also some organizational stuff to be discussed.

Django Sprint
it is not much time left to this great event (you can read more at http://sprint.pykonik.org/ and in thread http://groups.google.com/group/pykonik/browse_thread/thread/6e19d5759f0d67d;)
PyConPl 2012
we were invited to coorganize polish PyCon this year.

See you next Wednesday!

środa, 30 listopada 2011

Grudniowe spotkanie | December meetup

PL

Zapraszam na grudniowe spotkanie, które odbędzie się 7 grudnia 2011 (środa), o godzinie 19:00 w klubie Pauza, przy ulicy Floriańskiej 18 (podziemie) w Krakowie.

W programie mamy:

New in Django: Advanced Timezones Support
Tomka Paczkowskiego
The PyHole library. Python generic REST API client with no pre-configuration based on dynamic object oriented call/getattr interface
Krzysztofa Dorosza
GoogleGeoCode + Proxy - what is geocode, increasing limits, small django app
Leszka Piątka juniora

Oprócz tego, zgodnie z obowiązującą tradycją, lightning talki mile widziane. Podczas spotkania wyłonimy również nowego, szczęśliwego posiadacza licencji na PyCharma od JetBrains.

EN

I am happy to invite you to the next Pykonik meeting. It will be held in Pauza (at Floriańska 18, Cracow) on 7th of December 2011 at 19:00.

At the meeting we shall see:

New in Django: Advanced Timezones Support
by Tomek Paczkowski
The PyHole library. Python generic REST API client with no pre-configuration based on dynamic object oriented call/getattr interface
by Krzysztof Dorosz
GoogleGeoCode + Proxy - what is geocode, increasing limits, small django app
by Leszek Piątek junior

Traditionally lighting talks are warmly welcome and, also traditionally, one of PyCharm (by JetBrains) licenses will get an owner.

sobota, 19 listopada 2011

Po listopadowym spotkaniu | After November meeting

PL

Po pierwsze chciałbym podziękować Megi (z Teamu) za wspaniałe ciasto oraz Grześkowi, Lennartowi, Krzyśkowi za wygłoszenie lightning talków.

Po drugie na spotkaniu padło kilka propozycji. (Jeśli coś pominę to zapraszam do komentowania lub do udziału w dyskusji na naszej grupie). Oto rzeczy, które mogą zainteresować naszą społeczność:

django sprint day
Prace nad wydaniem 1.4 django przebiegają powoli. Czemu by nie zorganizować dnia kiedy wspólnymi siłami postaramy się rozwiązać kilka ticketów i przyśpieszyć wydanie narzędzia z którego wielu z nas korzysta?
inny sprint
Może ktoś zna inny projekt pythonowy, który potrzebuje wsparcia? Jeśli okaże się, że współudział w tak dużym i zaawansowanym projekcie jak django będzie na początek zbyt trudny to może dla rozgrzewki spróbujemy wspomóc inny projekt?
coding dojo
Temat, który przewinął się przez naszą grupę dyskusyjną. Zainteresowanych odsyłam do istniejącego wątku.

Jeśli masz chęć wziąć udział w którymś z powyższych wydarzeń lub masz inny ciekawy pomysł napisz tutaj: http://groups.google.com/group/pykonik.

P.S.
Żeby poznać rozwiązanie konkursu wejdź na http://docs.python.org/library/simplehttpserver.html i przejdź na sam dół strony.

EN

First of all I would like to thank Megi (from the Team) for delicious cake and Grzesiek, Lennart and Krzysiek for their lightning talks.

Secondly, during our last meeting we run into some nice ideas. If I ommit something feel free to comment this post or send an email to our group. These are those ideas:

django sprint day
Release date of django 1.4 is still unknown and, sadly, it doesn't seem to happen quickly. Why dont we try to help core developers and resolve some tickets. Many of us use this tool and it seems to be fun to involve in the process of it's creation.
some other sprint
If it turns out that deal with django sprint is too big for the begginig we may try to support some other open python project. Any suggestions?
coding dojo
This topic has been already discussed on our group. Those who are interested please visit this thread.

If you want to participate in any of above or have another idea please visit our group http://groups.google.com/group/pykonik and tell us about it.

P.S.
To learn what was the answer to the contest quiestion enter http://docs.python.org/library/simplehttpserver.html and scroll to the bottom.

środa, 9 listopada 2011

Kolejny listopadowy bonus | Yet another Novenber bonus

PL
Tym razem pozwolę sobie zacytować wiadomość otwierającą jeden z ostatnich wątków. Zainteresowanych zapraszam do wypowiadania się w wątku "Omnomnom" bądź do komentowania tego wpisu.
EN
This time i will only quote one of the latest messages posted on our discussion group. Those who are interested please comment this entry or involve in "Omnomnom" thread.
Ciasto!

Megi (z Teamu) zadeklarowała się dostarczyć na najbliższe Pykonikowe spotkanie brownie domowego wypieku :)

Musimy tylko wiedzieć tak mniej więcej, ilu osób możemy się spodziewać. Kochani organizatorzy, moglibyście napisać ze dwa słowa na oficjalnym blogasku? Nie chcemy robić konkurencyjnych zaproszeń, wolimy kierować wszystkich na stronę Pykonika.

(google images + brownie i powiedzcie że nie przyjdziecie ;P)

- - -

Cake!

Megi (from the Team) offered to bring some home-made brownies to the next Pykonik meetup :)

We'd only need an estimate of how many people are going to attend, so dear organisers, could you type up a brief note on the blog? We don't want any competing invitations and prefer to direct everybody to the Pykonik blog instead.

(search for brownie on google images and say you won't come with a straight face)

Pozdrawiam/Regards,
Grzesiek

poniedziałek, 31 października 2011

Konkurs | Contest

PL

Co można wygrać? licencję na PyCharma od JetBrains (dowiedz się więcej)

Jak wygrać?
Wystarczy rozwiązać poniższe zadanie.

Masz poprowadzić warsztaty dla krakowskiej społeczności pythonistów i potrzebujesz udostępnić uczestnikom kilkanaście plików. Wszyscy mają komputery podłączone do tej samej sieci i posiadają zainstalowane przeglądarki. Niestety nie ma dostępu do Internetu więc nie ściągną sobie plików z Twojej strony. Ty masz te pliki u siebie i masz też zainstalowanego Pythona.

Co zrobisz, żeby udostępnić uczestnikom te pliki i jak najszybciej zacząć warsztaty?

Spośród osób, które nadeślą działające rozwiązanie na najbliższym spotkaniu zostanie wylosowany zwycięzca.

Swoją propozycję należy wysłać na adres konkurs@pykonik.org do 12:00 17 listopada 2011.

EN

What can I win? PyCharm license from JetBrains (learn more)

How to win?
Simply solve below problem.

You are just about to conduct workshop for Cracow pythonistas. You want them to start with some files that you prepared earlier. All computers, yours and praticipants', are connected to the same network. There is one problem. There is no Internet! They are not able to download those files from your website. Fortunatelly you have all those files and Python on your computer. Participants have Internet browsers.

What do you do to share those files among participants and start workshop as quick as possible?

The winner will be drawn at the next meeting from the people who found solution that works.

Send your solution to konkurs@pykonik.org no later than 12:00 on 17th of November 2011.